|
everything you wanted about linkin park and rock >< لینکین پارک بازاش بیان >
|
||||
|
|
||||
Somewhere I Belong (When this began) [Chorus] And I’ve got nothing to say [Repeat Chorus] I will never know myself until I do this on my own [Repeat Chorus] I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
(وقتی شروع شد)
I had nothing to say
هیچ حرفی برای گفتن نداشتم
And I get lost in the nothingness inside of me
و در پوچی درونم گم شده بودم
(I was confused)
(گیج شده بودم)
And I let it all out to find
That I’m not the only person with these things in mind
و همه اینهارو کنار زدم که بفهمم که من تنها شخصی نیستم که این افکارو در سر داره
(Inside of me)
(درون خودم)
But all the vacancy the words revealed
اما تمام کمبودی که واژه ها برام روشن ساختن
Is the only real thing that I’ve got left to feel
تنها یک حقیقته که برای درک کردن باقی مونده
(Nothing to lose)
(هیچ چیزی برای از دست دادن نیست)
Just stuck/ hollow and alone
فقط تحمل کردن / پوچی و تنهایی
And the fault is my own, and the fault is my own
و این گناه و تقصیر خودمه، و این گناه و تقصیر خودمه
I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
دلم میخواد که زخمهام التیام پیدا کنن، دلم میخواد احساس کنم که چیزهایی که فکر میکردم حقیقت نداشتند
I wanna let go of the pain I’ve held so long
دلم میخواد از شر این دردورنجهای کهنه رهایی پیدا کن
(Erase all the pain till it’s gone)
(تا وقتکی که کامل ترکم نکردن پاکشون کنم)
I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real
دلم میخواد که زخمهام التیام پیدا کنن، دلم میخواد احساس کنم که به چیزهای حقیقی نزدیک شدم
I wanna find something I’ve wanted all along
دلم میخواد به چیزی که مدتهاست در میان این همه رنج بدنبالش میگشتم برسم
Somewhere I belong
بجایی تعلق دارم
و هیچی برای گفتن نداشتم
I can’t believe I didn’t fall right down on my face
نمیتونم باور کنم که با اینهمه مشکلات به سختی زمین نخوردم
(I was confused)
(گیج شده بودم)
Looking everywhere only to find
به هر سو نظر مینداختم فقط برای اینکه درک کنم
That it’s not the way I had imagined it all in my mind
که این چیزی نبود که درون ذهنم تصور میکردم
(So what am I)
(پس من کی هستم چی هستم!!!)
What do I have but negativity
هر کاری که انجام میدم منفی از آب در میاد
’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me
آخه نمیتونم رفتار دیگران رو نسبت به خودم توجیه کنم
(Nothing to lose)
(چیزی برای از دست دادن ندارم)
Nothing to gain/ hollow and alone
هیچ چیزی برای بدست آوردن / پوچی و تنهایی
And the fault is my own, and the fault is my own
و این گناه و تقصیر خودمه، و این گناه و تقصیر خودمه
تنها راهی که میتونم خودمو بشناسم اینه که مشکلاتمو خودم حل کنم و خودم برای شناختن خودم تلاش کنم
And I will never feel anything else, until my wounds are healed
و تا وقتی این زخمها التیام پیدا نکنن، هیچ چیز دیگه ای رو نمیتونم حس کنم
I will never be anything till I break away from me
و تا وقتی که نتونم از سد مشکلاتم بگذرم نمیتونم خودم باشم
I will break away, I'll find myself today
و خواهم گذشت، و امروز این کارو میکنم و خودمو خواهم شناخت
دلم میخواد که زخمهام التیام پیدا کنن، دلم میخواد احساس کنم که بجایی تعلق دارم
I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
دلم میخواد که زخمهام التیام پیدا کنن، دلم میخواد احساس کنم که بجایی تعلق دارم
Somewhere I belong
بجایی تعلق دارم
+ نوشته شده در جمعه 1386/08/25ساعت 1 AM توسط سجاد |
سلام دوستان
خیلی خوشحالم که دوباره متن می نویسم امیدوارم که مطالبم مفید باشه واستون Lyric لینکین پارک رو آماده کردم البته باید با استفاده از jetaudio lyric maker این lyric ها را وارد tag فایلها کنید in the end txt Crawlling txt A Place for my Head txt One Step Closer txt Papercut txt
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/05/31ساعت 0 AM توسط سجاد |
سلام دوستان عزیز و بازدید کنندگان محترم
سومین ترجمه من هم آماده شد . این دفعه Faint از Linkin Park را ترجمه کردم . امیدوارم مورد توجه واقع بگیره به احتمال زیاد بعد از این یکی از کارهای Papa Roach را دست بگیرم و نابود کنم البته همه شماها این تراک را دارید ولی خوب واسه کسایی که ندارن لینک دانلودش را میزارم <<< Faint >>> Faint I am a little bit of loneliness a little bit of disregard Handful of complaints but I can’t help the fact that everyone can see I am what I want you to want what I want you to feel But it's like no matter what I do, I can't convince you, to just believe So I let go, watching you, turn your back like you always do Face away and pretend that I'm not But I'll be here 'cause you're all that I got [Chorus] (I can't feel the way I did before) (Don't turn your back on me) (I won't be ignored) (Time won't heal this damage anymore) (Don't turn your back on me) (I won't be ignored) I am a little bit insecure a little unconfident Cause you don't understand I do what I can but sometimes I don't make sense I am what you never wanna say but I've never had a doubt It's like no matter what I do I can't convince you for once just to hear me out So I let go watching you turn your back like you always do Face away and pretend that I'm not But I'll be here 'cause you're all that I've got (Hear me out now) (You're gonna listen to me, like it or not) (Right now) (Hear me out now) (You're gonna listen to me, like it or not) (Right now) (I can't feel the way I did before) (Don't turn your back on me) (I won't be ignored) Don't turn your back on me I won't be ignored Time won't heal Don't turn your back on me I won't be ignored من نمی خواهم که نادیده گرفته شوم ![]()
![]()
ضعف
من کمی تنها هستم و به من بی اعتنایی می شود
these scars
من خیلی شاکی هستم اما نمی توانم این حقیقت را پنهان کنم که
همه زخمهایم را می بینند
من چیزی هستم که می خواهم تو بپسندی چیزی که می خواهم تو احساس کنی
this is real
اما مثل اینکه مهم نیست من چه می کنم.من نمی توانم تورا متقاعد کنم که فقط باور کنی این حقیقت داره
پس میگذارم که بری به تو نگاه میکنم و تو مثل همیشه به من پشت میکنی
از من رو برمیگردانی و وانمود میکنی که من وجود ندارم
اما من اینجا خواهم بود به سبب اینکه تو تنها چیزی هستی که من دارم
من نمی توانم مثل گذشته احساس کنم
به من پشت نکن
من نمی خواهم که نادیده گرفته شوم
گذر زمان نمی تواند این خسارت را بیش از این التیام ببخشد
به من پشت نکن
من نمی خواهم که نادیده گرفته شوم
من کمی سست هستم و کمی بدون اعتماد به نفس
به سبب اینکه تو نمیفهمی من هر کاری که بتوانم انجام میدهم اما بعضی مواقع برام اهمیت نداره
من چیزی هستم که تو هرگز نمی خواهی بیان کنی اما من هرگز تردید نکردم
مثل اینکه اهمیت نداره که من چه میکنم من نتوانستم حتی یکبار تورا متقاعد کنم که به من گوش بدی
پس میگذارم که بری به تو نگاه میکنم و تو مثل همیشه به من پشت میکنی
از من رو برمیگردانی و وانمود میکنی که من وجود ندارم
اما من اینجا خواهم بود به سبب اینکه تو تنها چیزی هستی که من دارم
[Chorus]
(No)
نه
همین حالا به من گوش بده
تو مجبوری که به من گوش بدی دوست داشته باشی یا نه
همین حالا
به من گوش بده
تو مجبوری که به من گوش بدی دوست داشته باشی یا نه
همین حالا
من نمیتوانم مثل گذشته احساس کنم
به من پشت نکن
من نمی خواهم که نادیده گرفته شوم
[Chorus]
I can't feel
نمی توانم احساس کنم(درک)
به من پشت نکن
من نمی خواهم که نادیده گرفته شوم
زمان نمی خواهد که التیام ببخشد
به من پشت نکن
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/05/10ساعت 2 AM توسط سجاد |
دومین متن که ترجمه کردم In the End می باشد
in the end از جمله تراک های روانی کننده Linkin Park که من میمیرم واسش In the End (It starts with) (همیشه شروع می شود با ) One thing / I don’t know why چیزیکه / من نمیدانم چرا It doesn’t even matter how hard you try و اصلآ مهم نیست که چطور سخت تو تلاش می کنی Keep that in mind / I designed this rhyme و آن را درون ذهنت نگه دار / من این شعر را طرح کردم To explain in due time که مقتضیات زمان را بیان کنم All I know تمام چیزهایی که من میدونم time is a valuable thing زمان چیز گرانبهای است Watch it fly by as the pendulum swings نظاره کن زمان را که به وسیله یک پاندول متحرک گذر میکند Watch it count down to the end of the day نظاره کن گذر زمان را که به سوی پایان روز میرود The clock ticks life away تیک تاک ساعت عمر مارا پیش می برد It’s so unreal این خیلی غیرواقعی است Didn’t look out below مراقب نبودم Watch the time go right out the window نظاره کن زمان می گذرد از جلوی چشمان تو بیرن از پنجره Trying to hold on / but didn’t even know سعی میکنم که ارامه بدم/اما حتی نمی دونم Wasted it all just to که همه چیز را از دست دادم فقط برای اینکه Watch you go رفتن تورا تماشا کنم I kept everything inside and even though I tried / it all fell apart What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard من همه چیز را درون خودم نگه داشتم و حتی تصور کردم که تمام تلاشم را کرده ام / همه چیز از هم پاشید مضمونی که متوجه من است / سرانجام خواهد / بود خاطره ای / از زمانی که من سخت تلاش کردم And got so far و خیلی دورتر شدم (از هدفم) But in the end اما در پایان It doesn't even matter این هیچ اهمیتی ندارد I had to fall من محکوم به ویران شدن شده ام To lose it all که همه چیز را از دست بدهم But in the end اما در پایان It doesn't even matter این هیچ اهمیتی ندارد One thing / I don’t know why یک چیز / من نمیدانم چرا It doesn’t even matter how hard you try و اصلآ مهم نیست که چطور سخت تو تلاش می کنی Keep that in mind / I designed this rhyme و آن را درون ذهنت نگه دار / من این شعر را طرح کردم To remind myself how که به خودم یاداوری کنم چطور I tried so hard سخت من تلاش کردم In spite of the way you were mocking me از روی غرض و کینه به طرزی از من تقلید میکردی Acting like I was part of your property عمل میکردی شبیه به اینکه من بخشی از دارای تو بودم Remembering all the times you fought with me بخاطر می آورم تمام مواقعی که با من نزاع میکردی I’m surprised it got so (far) من غافلگیر شدم از اینکه از حقیقت دور شدم Things aren’t the way they were before هیچ چیز اونجوری که قبلآ بوده نیست You wouldn’t even recognize me anymore تو حتی نمی خواهی مرا بیش از این بشناسی Not that you knew me back then نه اشتباه تو نیست که مرا اشتباه شناختی پس But it all comes back to me همه این اشتباه ها برمیگرده به من In the end در پایان You kept everything inside and even though I tried / it all fell apart What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard تو همه چیز را درون خود نگه داشت و حتی تصور کردی که من تمام تلاشم را کرده ام / همه چیز از هم پاشید مضمونی که متوجه من است / سرانجام خواهد / بود خاطره ای / از زمانی که من سخت تلاش کردم And got so far و خیلی دورتر شدم (از هدفم) But in the end اما در پایان It doesn’t even matter این هیچ اهمیتی ندارد I had to fall من محکوم به ویران شدن شده ام To lose it all که همه چیز را از دست بدهم But in the end اما در پایان It doesn’t even matter این هیچ اهمیتی ندارد I've put my trust in you من به تو اعتماد کردم Pushed as far as I can go سعی کردم نهایت اعتماد را به تو داشته باشم For all this برای تمام اینها There’s only one thing you should know فقط یک چیز وجود داره که تو باید بدونی I've put my trust in you من به تو اعتماد کردم Pushed as far as I can go سعی کردم نهایت اعتماد را به تو داشته باشم For all this برای تمام اینها There’s only one thing you should know فقط یک چیز وجود داره که تو باید بدونی I tried so hard من خیلی سخت تلاش کردم And got so far و خیلی دورتر شدم (از هدفم) But in the end اما در پایان It doesn’t even matter این هیچ اهمیتی ندارد I had to fall من محکوم به ویران شدن شده ام To lose it all که همه چیز را از دست بدهم But in the end اما در پایان It doesn’t even matter این هیچ اهمیتی ندارد Translated By Sajjad Shariati
+ نوشته شده در دوشنبه 1386/05/08ساعت 2 AM توسط سجاد |
Faint
من که نابودشم وقتی به این تراک گوش میدم و Mike Shinoda شروع به خوندن میکنه .... جاودانست به مولا <<< Faint >>>
+ نوشته شده در یکشنبه 1386/05/07ساعت 4 AM توسط سجاد |
برای دوباره غرق شدن بیدار میشوی Waking to sweat again
Another day’s been laid to waste دگر روزی آماده شده است برای ویران شدن
In my disgrace در رسوایی من
Stuck in my head again دوباره به مغزم چسبیده
Feels like I’ll never leave this place احساسی شبیه به اینکه هیچ وقت نمیتوانم اینجا را ترک کنم
There’s no escape هیچ راه گریزی نیست
I’m my own worst enemy من بدترین دشمن برای خودم هستم
I’ve given up… من مآیوس شدم از...
I’m sick of feeling از این احساس درونی ام خسته شده ام Is there nothing you can say? آیا چیزی هست که بخواهی بگویی ؟
Take this all away تمام این افکار را دور بریز
I’m suffocating! من دارم خاموش میشم !
Tell me what the fuck is به من بگو مشکل من چیه!
Wrong with me!
I don’t know what to take نمیدونم باید چه برداشتی داشته باشم
Thought I was focused but I’m scared تصور می کردم آماده و متمرکزم اما جاخوردم و ترسیدم
I’m not prepared من آماده نیستم
I have a better way راه بهتری را می شناسم
Looking for hope somehow somewhere جستجوی امیدواری بطریقی در مکانی
And no one cares و هیچکس دلواپس نیست
I’m my own worst enemy من بدترین دشمن برای خودم هستم
I’ve given up… من مآیوس شدم از...
I’m sick of feeling از این احساس درونی ام خسته شدم ام
Is there nothing you can say? آیا چیزی هست که بخواهی بگویی ؟
Take this all away تمام این افکار را دور بریز
I’m suffocating! من دارم خاموش میشم !
Tell me what the fuck is به من بگو مشکل من چیه!
Wrong with me!
GOD خدایا
Put me out of my misery مرا رها کن ازاین بدبختی
Put me out of my misery مرا رها کن ازاین بدبختی
Put me out of my… مرا رها کن ازاین . . .
Put me out of my fucking misery! مرا از این بدبختی لعنتی رها کن !
I’ve given up… من مآیوس شدم از...
I’m sick of feeling از این احساس درونی ام خسته شده ام
Is there nothing you can say? آیا چیزی هست که بخواهی بگویی ؟
Take this all away تمام این افکار را دور بریز
I’m suffocating! من دارم خاموش میشم !
Tell me what the fuck is به من بگو مشکل من چیه!
Wrong with me!
+ نوشته شده در یکشنبه 1386/05/07ساعت 2 AM توسط سجاد |
Numb / Encore
03:25
192/kbps
4.70Mb
[mp3]
+ نوشته شده در شنبه 1386/05/06ساعت 2 AM توسط سجاد |
1
Rhinestone
03:33
256/kbps
6.58Mb
[mp3]
2
Reading My Eyes
02:55
256/kbps
5.40Mb
[mp3]
3
Fuse
03:18
256/kbps
6.10Mb
[mp3]
4
Stick 'N' Move
02:42
256/kbps
5.01Mb
[mp3]
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/22ساعت 4 AM توسط سجاد |
1
Under Attack (Crawling)
04:16
192/kbps
5.88Mb
[mp3]
2
My Reason
02:59
192/kbps
4.11Mb
[mp3]
3
Wake Me
03:31
192/kbps
4.84Mb
[mp3]
4
Hole
04:30
192/kbps
6.20Mb
[mp3]
5
And One
03:22
192/kbps
4.63Mb
[mp3]
6
Step Up
02:56
192/kbps
4.04Mb
[mp3]
7
The Down Syndrome
03:04
192/kbps
4.24Mb
[mp3]
8
She Shines
03:18
192/kbps
4.54Mb
[mp3]
9
A Place for My Head
03:44
192/kbps
5.13Mb
[mp3]
10
My December
03:38
192/kbps
5.00Mb
[mp3]
11
Carousel
04:48
192/kbps
6.62Mb
[mp3]
12
High Voltage
04:39
192/kbps
6.40Mb
[mp3]
13
I Just Want Your Company
02:49
192/kbps
3.88Mb
[mp3]
14
Points of Authority (Second mix)
03:32
192/kbps
4.88Mb
[mp3]
15
Papercut (Japan edit)
04:29
192/kbps
6.17Mb
[mp3]
16
Runaway (11-09 version)
02:53
192/kbps
3.98Mb
[mp3]
17
Forgotten (Cut edit)
04:09
192/kbps
5.71Mb
[mp3]
18
High Voltage (WTC mix)
04:08
192/kbps
5.69Mb
[mp3]
19
One Step Closer (Live At The MTV VMA 2001)
03:06
192/kbps
4.26Mb
[mp3]
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/22ساعت 4 AM توسط سجاد |
1
Somewhere I Belong
03:37
192/kbps
4.99Mb
[mp3]
2
Lying from you
03:07
192/kbps
4.29Mb
[mp3]
3
Papercut
03:06
192/kbps
4.26Mb
[mp3]
4
Points of Authority
03:25
192/kbps
4.70Mb
[mp3]
5
Runaway
03:07
192/kbps
4.30Mb
[mp3]
6
Faint
02:47
192/kbps
3.83Mb
[mp3]
7
From the inside
03:01
192/kbps
4.14Mb
[mp3]
8
Pushing me away
05:05
192/kbps
6.99Mb
[mp3]
9
Numb
03:06
192/kbps
4.28Mb
[mp3]
10
Crawling
03:34
192/kbps
4.90Mb
[mp3]
11
In the end
03:31
192/kbps
4.85Mb
[mp3]
12
One step closer
04:13
192/kbps
5.79Mb
[mp3]
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/22ساعت 4 AM توسط سجاد |
***********************************************************************
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/22ساعت 4 AM توسط سجاد |
musicOMH.com: Were you afraid of the legendary sophomore jinx (of second albums) while recording Meteora?
Linkin Park's Mike Shinoda On Life, Art and Home-Grown Vids
![]()

Linkin Park. ![]()
Linkin Park's lippy front man, Chester Bennington, doesn't like doing interviews.
Despite his relatively tender years, it seems he's encountered one too many wasted journalists.
But unlike a fair few other front men, he doesn't mind other band members putting up with the perils of hacks.
Thus it falls to the band's "significant other", singer/rapper Mike Shinoda, to chat about life, art and the evolution of the Linkin Park sound on their crucial second album, Meteora. ![]()
Mike: Everybody wants to be able to come through on their second album. Rather than thinking of it in terms of luck, we wanted to have enough time to create music that we enjoy.
ادامه مطلب
+ نوشته شده در دوشنبه 1386/04/18ساعت 3 AM توسط سجاد |
این پست واسه هواداران لینکین پارک
خوب بخونید و بدونید که هوادار لینکین پارک نظرشون راجبه minutes to midnight چیه
و شماهم نظر بدین

linkin park <<<<
ادامه مطلب <<<<<<<
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/15ساعت 8 PM توسط سجاد |
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/15ساعت 6 AM توسط سجاد |
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/15ساعت 5 AM توسط سجاد |
+ نوشته شده در دوشنبه 1386/04/11ساعت 1 PM توسط سجاد |
Fort Minor - The Rising Tied.part1.rar
Fort Minor - The Rising Tied.part2.rar
? MANAM NEMIDONAM CHIE
+ نوشته شده در پنجشنبه 1386/04/07ساعت 3 PM توسط سجاد |
فونت لینکین پارک linkin park's font نظر يادتون نره
<<<< az fonte linkin park ham nemigzari baba to tahe linkin parki ![]()
+ نوشته شده در پنجشنبه 1386/04/07ساعت 1 AM توسط سجاد |
LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode4-The_Studio2.wmv LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode9-Art_of_Meteora.wmv LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode5-The_Vocals.wmv LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode7-Meteora_Photo_Shooting.wmv LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode8-The_Mixing_of_Meteora.wmv LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode10-Repetition_Before_The_Concert.wmv
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 3 PM توسط سجاد |
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 3 PM توسط سجاد |
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 3 PM توسط سجاد |
linkinpark-meteora-11-nobody's_listening.mp3
linkinpark-meteora-10-from_the_inside.mp3
linkinpark-meteora-08-figure.mp3
linkinpark-meteora-07-faint.mp3
linkinpark-meteora-06-easier_to_run.mp3
linkinpark-meteora-05-hit_the_floor.mp3
linkinpark-meteora-04-lying from you.mp3
linkinpark-meteora-03_somewhere_i_belong.mp3
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 2 AM توسط سجاد |
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 2 AM توسط سجاد |
LPT_MV_FortMinor_RememberTheName.wmv Remember The Name LPT_FortMinor_BelieveMe.wmv Believe Me LPT_FortMinor_Petrified.wmv Petrified
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/04/06ساعت 1 AM توسط سجاد |
Album Title: Minutes To Midnight
US Release: May 15, 2007
Worldwide Release: May 14, 2007
Recorded: June 2006 – January 2007 at The Mansion in Los Angeles, California
Length: 43:17
Label: Warner Bros. Records
Produced by:
Rick Rubin and Mike Shinoda
Track Listing:
Wake - 1:40
Given Up - 3:10
Leave Out All The Rest - 3:18
Bleed It Out - 2:54
Shadow Of The Day - 4:50
What I've Done - 3:25
Hands Held High - 3:53
No More Sorrow - 3:38
Valentine's Day - 3:15
In Between - 3:14
In Pieces - 3:37
The Little Things Give You Away - 6:23
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/01ساعت 3 PM توسط سجاد |
Linkin Park are taking a small step away from the dark side. The more things change, the more they stay the same. Four years since their last album, much is different in Linkin Park’s world. There have been side projects, divorce, children, mash-ups, film roles and on their new album, Minutes to Midnight, a radically redrawn plan of attack. به ادامه مطلب بروید >>>
ادامه مطلب
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/01ساعت 3 PM توسط سجاد |
linkin park-In the end in the end Linkin Park - Somewhere I Belong somewhere i belong Linkin Park - Papercut Papercut
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/01ساعت 3 AM توسط سجاد |
mv linkinpark - papercut.wmv papercut
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/01ساعت 3 AM توسط سجاد |
LinkinPark.Sk.sblog.cz_LPTV_2003_Episode1-The_Writting_Process.wmv Writting_Process
+ نوشته شده در جمعه 1386/04/01ساعت 2 AM توسط سجاد |
Linkin Park Minutes to Midnight (2007) Advance XXL 11-15 26,868 KB 11-15
Linkin Park Minutes to Midnight (2007) Advance XXL 16-20 31,165 KB 16-20
+ نوشته شده در پنجشنبه 1386/03/31ساعت 9 PM توسط سجاد |