|
everything you wanted about linkin park and rock >< لینکین پارک بازاش بیان >
|
||||
|
|
||||
...Reality is Perspicuous always ...But, somebody trying hide it ...I want to tell you some reality it’s be there,here,overall ...In society Under the moonlight of the darkest night of era Nothing won’t be in its place Everything has changed too fast into a wild one What the f**k is wrong with this world The people has changed their own way of life What’s gonna happen Why don’t you attention How fast the world’s going on But everything’s Exotic The green’s coming up instead of the construction The people has took off their clothes Law became the club of criminals Happiness has left its places ...And Disappointment Conquered everywhere The worlds became too wild There’s no clue of Civilization Red rivers carrying in All the Results of the humans out of the reach Let me know what you felt when you’ Defilading yourself in the darkness Under the moonlight of the darkest night of era Nothing won’t be in its place Everything has changed too fast into a wild one What the f**k is wrong with this world The people has changed their own way of life ...What’s gonna happen Why don’t you attention Calm down ?Do I say nonsense YES … Shut up … NO I just wanted to show the fact of lying ourselves The way of leaving ourselves Forgetting the one who one day create us And you … get out of my f**kin mind and leave me alone Let me be myself Be ashamed of myself All of your speech was a big lie I can’t stand you anymore For sake of god leave me alone Do you know who am I Do you know what’s going on around you? Do you know who are you? Do you know what the fuck do we do in this world? At least do your best to say an unbelievable NO ..............
+ نوشته شده در جمعه 1386/06/30ساعت 7 AM توسط سجاد |
سلام دوستان امیدوارم که حالتون خوب باشه …
عزیزان مدتی بود که به دلایل شخصی نتونستم آپ کنم ولی خوب حالا شرایط یه نمه فرق کرده و قصد دارم یه آپ کوچولو داشته باشم …..
به حق باید از دوست خوبم ارغوان خانم تشکر کنم که تو این مدت واقعآ به من کمک کرد...
خوب سام عزیز عذرخواهی من را بپذیر آخه نتونستم از اون چیزایی که خواسته بودی بذارم
البته دوست عزیز دیگری هم کاری از لینکین پارک رو خواسته بود که ایشالا بعدآ جبران می کنم
خب میرسیم به مراسم تدفین قلبها...
کار بسیار زیباست و من شخصآ خیلی دوسش دارم و از کارای مورد علاقمه
آهنگشم از نظر من حرف نداره.......
و دانلود آهنگ [save target as]>[mp3]
Title: The Funeral of Hearts
Artist: HIM
Album: Love Metal
Genre: Rock
Year: 2003
The Funeral Of Hearts
Love's the funeral of hearts
عشق واقعی در مراسم تدفین قلبهاست،
And an ode for cruelty
و قطعه شعری علیه ظلم و ستم
When angels cry blood
زمانی که فرشته ها خون گریه میکنند
On flowers of evil in bloom
بر روی شکوفه های فریبنده ی گلهای شیطانی...
(وسوسه و فریب شیطانی و شکوفه های فریبنده و زیبا)...
The funeral of hearts
تدفین قلبها
And a plea for mercy
و دادخواستی برای بخشش
When love is a gun
زمانیکه عشق تبدیل می شود به یک سلاح
Separating me from you
ما را از هم تفکیک میکند
She was the sun
او خورشیدی بود که
Shining upon
می درخشید بر روی
The tomb of your hopes and dreams so frail
بر روی آرامگاه امیدها و رویاهایت تابشی نحیف و زودگذر داشت
He was the moon
او همچون ماه بود
Painting you
که تو را نقاشی کرد
With it's glow so vulnerable and pale
با نور ناچیز و اسیب پذیر خودش
(منظور گرمی و محبت خود که بسیار ناچیز و اسیب پذیر شمرده شده است)
Love's the funeral of hearts
عشق واقعی در مراسم تدفین قلبهاست
And an ode for cruelty
و قطعه شعری علیه ظلم و ستم
When angels cry blood
زمانی که فرشته ها خون گریه میکنند
On flowers of evil in bloom
بر روی شکوفه های فریبنده ی گلهای شیطانی...
(وسوسه و فریب شیطانی و شکوفه های فریبنده و زیبا)...
The funeral of hearts
تدفین قلبها
And a plea for mercy
و دادخواستی برای بخشش
When love is a gun
زمانیکه عشق تبدیل می شود به یک سلاح
Separating me from you
ما را از هم تفکیک میکند
She was the wind, carrying in
او باد بود، و درون خودش حمل می کرد
All the troubles and fears you've for years tried to forget
تمامی مشکلات و ترس هایی که تو سالها برای فراموشی آنها تلاش می کردی
He was the fire, restless and wild
او آتش بود، فارغ از هرگونه استراحت و کاملآ سرکش
And you were like a moth to that flame
و تو همچون پروانه ای به دور آن آتش بودی
The heretic seal beyond divine
خوک آبی ترد شده ای برتر از یک کشیش
A prayer to a god who's deaf and blind
درخواست کننده ای به درگاه خدایی که ناشنوا و نابینا است
The last rites for souls on fire
و آخرین فرمان برای بندگان مطیع
Three little words and a question why
سه کلمه ناچیز و یک سوال که چرا
Love's the funeral of hearts
عشق واقعی در مراسم تدفین قلبهاست
And an ode for cruelty
و قطعه شعری علیه ظلم و ستم
When angels cry blood
زمانی که فرشته ها خون گریه میکنند
On flowers of evil in bloom
بر روی شکوفه های فریبنده ی گلهای شیطانی...
(وسوسه و فریب شیطانی و شکوفه های فریبنده و زیبا)...
The funeral of hearts
تدفین قلبها
And a plea for mercy
و دادخواستی برای بخشش
When love is a gun
زمانیکه عشق تبدیل می شود به یک سلاح
Separating me from you
ما را از هم تفکیک میکند
Translated by Sajjad Shariati
+ نوشته شده در شنبه 1386/06/24ساعت 1 AM توسط سجاد |
Bradford Philip Delson (Nickname: Big Bad Brad (BBB Role: Guitarist
Joined: 1996
Birthdate: 12/01/77
+ نوشته شده در شنبه 1386/06/24ساعت 0 AM توسط سجاد |
+ نوشته شده در چهارشنبه 1386/06/21ساعت 12 PM توسط سجاد |
Artist: Anathema Album: Judgment Year: 1999 Title: Wings Of God No one can find me Calm myself down Translated by Sajjad Shariati
هیچکس نمیتواند مرا دریابد
Here in my soul
اینجا درون روح و هستی ام
Kicking and screaming
تقلا میکنم و فریاد می کشم
Out of control
و اینها همه از کنترلم خارج است
خودم را آرام می کنم
Nobody knows
هیچکس نمی داند
No one can find me
هیچکس نمی تواند مرا دریابد
Here in my soul
اینجا درون روح و هستی ام
Hooked on your problems
با مشکلات خود درگیر میشوید
Do I know why
آیا من میدانم چرا
And if you come my way again
و اگر تو دوباره به مسیر من بازگردی
Would I lend a hand
آیا من تمایل دارم دست یاری به تو دهم
Would I understand
ایا من مایلم تورا درک کنم
Solitude was never seen as loneliness
تنهایی هیچ وقت به دیده تنهایی نگریسته نشد
And things need time
و مسائل برای حل شدن نیاز به زمان دارند
And time leads to other things
و زمان باعث رخ دادن اتفاقات دیگر میشود
And playing roles
و ما نقش هایی را ایفا می کنیم
Which are limited
که محدود شده هستند
By the poor fund of knowledge
بوسیله اطلاعات ناچیزی که ما معرفت داریم
In this sick, sick world
در این آشفتگی، در این دنیای آشفته
We all fall down
همه ما سقوط می کنیم
Once in a while
یکبار در یک لحظه ای که
Escaping the law of the unexplained pains
می گریزیم از قوانین درد و رنج های تعریف نشده
+ نوشته شده در شنبه 1386/06/03ساعت 6 PM توسط سجاد |
Artist: Korn Album: Take a Look in the Mirror Year: 2003 Title: Alive I can not ever find a way To throw these darkened thoughts away Need a place to hide Its thrown in my face everyday Guess thats the price I have to pay For whats inside my mind I will never run away Places inside My heart screams inside with pride Once I cried باری دیگر گریستم Now I wipe away the tears Once I died Now I'm alive Lots of pain is how I like to play Better not cross that line Voices in my head have to be saved It’s something I can’t throw away What’s inside my mind I am alive I will never run away Places inside My heart screams inside with pride Once I cried Now I wipe away the tears Once I died Now I'm alive I bide my time I'm intertwined I'm falling in this place I thought I left behind (feeling so alive) (احساسی بسیار شیرینی دارم) I will never run away Places inside My heart screams inside with pride Once I cried Now I wipe away the tears Once I died Now I'm alive اما حالا سرزنده و بیدارم Translated by Sajjad Shariati
من هرگز نمی توانم یک راه بیابم
که بتوانم این افکار سیاه و تاریک را دور بریزم
به مکانی برای مخفی شدن نیاز دارم
و این هرروز بر چهره من نمایان می شود
گمان می کنم این بهایی است که باید بپردازم
برای افکاری که درون ذهنم می گذرد
[A-live! [x8
زنده ام
I am alive
من زنده ام
من هرگز نمی گریزم
جایگاه های درون
درون قلبم از درون با غرور و مباهات فریاد می کشند
حالا اشکهایم را از روی صورتم پاک می کنم
باری دیگر مردم
اما حالا سرزنده و بیدارم
[A-live! [x8
زنده ام
Little things tempt me everyday
چیزهای کوچکی هستند که هر روز مرا وسوسه می کنند
هیچ یک از درد و رنج هایم جوری نیستند که به دلخواه من باشند
بهتر این است که از آن مسیر عبور نکنم
من مجبورم همه صداهای درونم را حفظ کنم
و این چیزی است که من نمی توانم از آن پرهیز کنم و آن را دور بریزم
چه چیزی درون ذهنم میگذرد
من زنده ام
من هرگز نمی گریزم
جایگاه های درون
درون قلبم از درون با غرور و مباهات فریاد می کشند
باری دیگر گریستم
حالا اشکهایم را از روی صورتم پاک می کنم
باری دیگر مردم
اما حالا سرزنده و بیدارم
من در انتظار زمان خودم هستم(فرصت و مجال)
من در خود پیچیده ام
من به این نقطه میرسم و گمان میکردم که تنها گذاشته شده ام
(احساس میکنم که خیلی سرزنده ام)
[A-live! [x4
زنده ام
I am alive
من زنده ام
من هرگز نمی گریزم
جایگاه های درون
درون قلبم از درون با غرور و مباهات فریاد می کشند
باری دیگر گریستم
حالا اشکهایم را از روی صورتم پاک می کنم
باری دیگر مردم
+ نوشته شده در شنبه 1386/06/03ساعت 6 PM توسط سجاد |
Artist: Bryan Adams Album: The Best of Me Title: Cloud Number Nine clue number one was when you knocked on my door clue number two was the look that you wore n' that's when i knew, it was a pretty good sign that something was wrong up on cloud number nine well it's a long way up and we won't come down tonight well it may be wrong but baby it sure feels right and the moon is out and the stars are bright and whatever comes s'gonna be alright cause tonight you will be mine - up on cloud number nine and there ain't no place that i'd rather be and we can't go back but you're here with me yeah, the weather is really fine - up on cloud number nine now he hurt you and you hurt me and that wasn't the way it was supposed to be so baby tonight let's leave the world behind and spend some time up on cloud number nine well it may be wrong but baby it sure feels right ya we won't come down tonight no we won't come down tonight ما میتوانیم نظاره کنیم دنیا را که به جلو میرود – از بالای ابرهای نهم Translated by Sajjad Shariati
اولین نشان وقتی بود که در خانه من در زدی
طرزی که به من نگاه میکردی نشانه بعدی بود (طرز نگاه کردنت )
و این وقتی بود که من فهمیدم، این واقعآ نشانه خیلی خوب و زیبایی بود
آن چیزی اشتباه بود برفراز ابرهای نهم
خوب این راهی طولانی برای به خوشبختی رسیدن است و ما نمی خواهیم امشب این خوشبختی را از دست دهیم
خوب این ممکن که اشتباه باشه اما عزیزم مطمئن باش این احساس پاک حقیقی است
و ماه بیرون است و دیده میشود و ستارگان درخشان هستند
و هر انچه پیش اید خوشایند خواهد بود
بسبب اینکه امشب تو مال من خواهی بود – برفراز ابرهای نهم
و هیچ جای دیگری نیست کن من میل بیشتری برای بودن در انجا را داشته باشم
و ما نمی توانیم به عقب برگردیم اما تو اینجا هستی پیش من
درسته، هوا واقعآ مطلوب است – برفراز ابرهای نهم
حالا او به تو اسیب رساند و تو به من
و آن راهی نبود که قرار بود باشه ( مسائل به گونه ای که ما انتظار داشتیم پیش بره نرفت)
پس عزیزم بیا امشب دنیا را پشت سر بگذاریم
و زمانی را بر فراز ابرهای نهم سپری کنیم
well it's a long way up and we won't come down tonight
خوب این راهی طولانی برای به خوشبختی رسیدن است و ما نمی خواهیم امشب این خوشبختی را از دست دهیم
خوب این ممکن که اشتباه باشه اما عزیزم مطمئن باش این احساس پاک حقیقی است
well we won't come down tonight
درسته ما نمی خواهیم امشب این خوشبختی را از دست دهیم
آری ما نمی خواهیم امشب این خوشبختی را از دست دهیم
نه ما نمی خواهیم امشب این خوشبختی را از دست دهیم
we can watch the world go by - up on cloud number nine
+ نوشته شده در جمعه 1386/06/02ساعت 8 AM توسط سجاد |